akademik çeviri,
akademik tercüme, akademik makale, akademik makale çeviri
AKADEMİK TERCÜME
Redaksiyon (Editing, Revising, Proofreading)
Büyük emek ve çabaların ürünü olan akademik metinlerin, yüksek lisans ve doktora tezlerinin düzelti ve redaksiyon işlemleri de en az yazımı kadar önemlidir. Bu metinlerin hem yazım kuralları ve yazım tekniği, hem anlatım zenginliği ve metnin olanaklarını değerlendirme hem de metnin konu bütünlüğü ve tutarlılığı açısından sunuma hazır hale getirilmesi için bize ulaşın.
Söz konusu metinlerdeki yazım yanlışları, anlatım bozuklukları, metnin oluşturulmasındaki harcanan çabanın boşa gitmesine neden olabilir. Metinler, dilin bütün olanakları kullanılarak düzenlendiğinde okunması kolay ve zevkli bir hale gelir.
Yerel Tercümenin ana dilde kontrol yapan editörleri, metinde sadece yazım yanlışı ve biçime ilişkin düzeltme yapmakla kalmıyor aynı zamanda metnin tutarlığının, bütünlüğünün sağlanması,anlatım zenginliği oluşturulması ve metnin okunabilirliğinin arttırılması için en iyi şekilde metin düzenlemesi yapıyor.
Etiketler : Akademik Çeviri, Akademik Tercüme, Akademik Makale
© 2015 YEREL TERCÜME Tüm hakları saklıdır